-
1 convertire
v/t also information technology convert* * *convertire v.tr.1 (pol., relig.) to convert: lo convertirono al socialismo, they converted him to socialism; convertire i pagani al cristianesimo, to convert the heathen to Christianity2 ( mutare, trasformare) to convert, to turn, to change: convertire l'acqua in vapore, to turn water into steam3 (econ., comm.) to convert, to realize: convertire in contanti, to encash; convertire euro in dollari, to convert euros into dollars; convertire titoli in denaro contante, to realize securities, to redeem stocks; convertire un prestito, to convert (o refund) a loan; convertire la cartamoneta in oro, to convert paper money into gold; convertire in liquidità, to liquidate; (Borsa) convertire le azioni, to convert shares4 (inform.) to convert◘ convertirsi v.rifl. (pol., relig.) to be converted: si convertì al Cristianesimo, he was converted to Christianity◆ v.intr.pron. ( mutarsi, trasformarsi) to be converted, to turn, to change: i bruchi si convertono in farfalle, caterpillars change into butterflies.* * *[konver'tire]1. vt(gen) Inform to convertconvertire qn (a qc) — to convert sb (to sth)2. vr (convertirsi)3. vip (convertirsi)* * *[konver'tire] 1.verbo transitivo1) (far cambiare idea) to convert (a to) (anche relig.)2) (trasformare) to convert (in into)3) econ. to convert [valuta, debito] (in into)4) mat. inform. to convert [frazioni, testo] (in into)2.verbo pronominale convertirsi [ persona] to convert, to become* a convert, to undergo* a conversion; [ industria] to change line of products- rsi all'Islam — to convert to Islam, to turn Muslim
* * *convertire/konver'tire/ [108]1 (far cambiare idea) to convert (a to) (anche relig.)2 (trasformare) to convert (in into); convertire l'acqua in vapore to turn water into steam3 econ. to convert [valuta, debito] (in into)4 mat. inform. to convert [frazioni, testo] (in into)II convertirsi verbo pronominale[ persona] to convert, to become* a convert, to undergo* a conversion; [ industria] to change line of products; - rsi all'Islam to convert to Islam, to turn Muslim. -
2 обратить
сов.1) ( направить) rivolgere vt, dirigere vt, puntare vt, indirizzare vtобратить чье-л. внимание (на) — richiamare / attirare l'attenzione di qd (su, a)обратить в другую веру — convertire a un'altra fedeобратить на правильный путь — instradare qd sulla strada giusta / buona3) (в) В (придать какой-л. вид) trasformare vt, convertire vt ( qc in qc), tra(s)mutare vt (in); ridurre vtобратить простую дробь в десятичную — ridurre la frazione semplice a decimaleобратить воду в пар — convertire l'acqua in vaporeобратить пустырь в сад — trasformare uno spiazzo deserto in giardinoобратить средства на улучшение оборудования — stanziare / devolvere mezzi per il rinnovo delle attrezzatureвещь хорошая и, обратите внимание, недорогая — un oggetto molto bello, e attenzione, costa poco••обратить в бегство — mettere in fuga -
3 voltare
1. ( volto); vt1) поворачивать, повёртывать; сворачиватьvoltare l'angolo — завернуть за уголvoltare un'isola — обогнуть остров2) поворачивать, переворачиватьvoltare pagina — перевернуть страницуvoltare sottosopra — перевернуть вверх дном3) поворачивать, направлятьvoltare le acque — отвести водуvoltare il discorso — повернуть разговор; переменить тему разговораvoltare le armi contro qd — повернуть оружие против кого-либоvoltare gli occhi — обратить взорvoltare il pensiero a... — мысленно обратиться к...4) поворачивать, отворачиватьvoltare le spalle — 1) повернуться спиной 2) перен. показать спину, удратьvoltare la faccia — отвернуть лицо; отвернуться (также перен.)5) редко обращать, превращатьvoltare in ridicolo — представить в нелепом / в смешном видеvoltare in (i) scherzo / in burla — обратить в шутку6) ( in)) переводитьvoltare in russo — перевести на русский язык7) ( da)) отвращать, отвлекать2. ( volto); vi (a)1) поворачивать, заворачивать; сворачиватьla strada volta a destra — дорога сворачивает направо2) менятьсяil tempo volta — погода меняется3) уклоняться ( при фехтовании)•- voltarsiSyn:volgere, girare, rivoltare, rovesciare, riversare, rivolgere, capovolgere, rotolare, sconvolgere, mutare, cambiare, convertire, invertire, virare, sterzare, trasformare, disdire, ritrattare; aggrovigliare, rigirare, voltare; cambiare parere, voltare la giubba / le reni, darsi alla fuga; trasportare, tradurre; volgersi indietro -
4 (to) redeem
(to) redeem /rɪˈdi:m/v. t.1 riscattare, compensare ( un difetto): Her eyes redeem her face from ugliness, gli occhi riscattano la bruttezza del suo viso; Her performance is the only redeeming feature of the film, la sua interpretazione è la sola cosa che salva il film3 riscattare; affrancare: to redeem a jewel from the pawnshop, riscattare un gioiello dal monte dei pegni; to redeem pledged goods, spignorare dei beni; to redeem a slave, affrancare uno schiavo5 (fin., leg.) riscattare; estinguere ( un'ipoteca, ecc.): to redeem mortgaged land, riscattare terreni ipotecati7 (relig.) redimere8 recuperare; riacquistare: to redeem one's rights, recuperare i (o essere reintegrato nei) propri diritti● to redeem oneself, riscattarsi: At the end of his life, he redeemed himself for his past crimes, alla fine della sua vita, si è riscattato dai suoi precedenti crimini; The keeper managed to redeem himself by making several fine saves, il portiere è riuscito a riscattarsi facendo alcune bellissime parate. -
5 (to) redeem
(to) redeem /rɪˈdi:m/v. t.1 riscattare, compensare ( un difetto): Her eyes redeem her face from ugliness, gli occhi riscattano la bruttezza del suo viso; Her performance is the only redeeming feature of the film, la sua interpretazione è la sola cosa che salva il film3 riscattare; affrancare: to redeem a jewel from the pawnshop, riscattare un gioiello dal monte dei pegni; to redeem pledged goods, spignorare dei beni; to redeem a slave, affrancare uno schiavo5 (fin., leg.) riscattare; estinguere ( un'ipoteca, ecc.): to redeem mortgaged land, riscattare terreni ipotecati7 (relig.) redimere8 recuperare; riacquistare: to redeem one's rights, recuperare i (o essere reintegrato nei) propri diritti● to redeem oneself, riscattarsi: At the end of his life, he redeemed himself for his past crimes, alla fine della sua vita, si è riscattato dai suoi precedenti crimini; The keeper managed to redeem himself by making several fine saves, il portiere è riuscito a riscattarsi facendo alcune bellissime parate.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Русский